von der WT-Gesellschaft. Das ganze Buch findet ihr auf www.jw.org ;-)
diese Seite existiert lediglich, um die Geschichten den Kapiteln zuzuordnen, so dass sie bei dem Kapitel in der Linkliste auftauchen, das wir gerade lesen
JESUS spricht in der Synagoge von Kapernaum über seine Rolle als das wahre Brot vom Himmel. Er setzt hier offensichtlich das Gespräch mit jenen Leuten fort, die nach ihm gesucht hatten, als sie von der Ostseite des Galiläischen Meeres zurückgekehrt waren. Sie hatten dort von den Broten und Fischen gegessen, die durch ein Wunder beschafft worden waren.
Jesus äußert sich jetzt wie folgt: „Das Brot, das ich geben werde, ist mein Fleisch zugunsten des Lebens der Welt.“ Zwei Jahre zuvor, im Frühling des Jahres 30 u. Z., hatte Jesus zu Nikodemus gesagt, Gott habe die Welt so sehr geliebt, daß er seinen Sohn als Retter gesandt hat. Somit zeigt Jesus jetzt, daß jeder aus der Menschenwelt, der symbolisch von seinem Fleisch ißt, indem er Glauben an sein Opfer ausübt, das er bald darbringen wird, ewiges Leben erlangen kann.
Die Leute straucheln jedoch über Jesu Worte. „Wie kann uns dieser sein Fleisch zu essen geben?“ fragen sie. Jesus möchte seinen Zuhörern verständlich machen, daß das Essen seines Fleisches sinnbildlich gemeint ist. Um das hervorzuheben, sagt er etwas, was noch anstößiger erscheint, würde man es buchstäblich nehmen.
„Wenn ihr nicht das Fleisch des Menschensohnes eßt und sein Blut trinkt“, erklärt Jesus, „so habt ihr kein Leben in euch selbst. Wer sich von meinem Fleisch nährt und mein Blut trinkt, hat ewiges Leben, und ich werde ihn am letzten Tag zur Auferstehung bringen; denn mein Fleisch ist wahre Speise, und mein Blut ist wahrer Trank. Wer sich von meinem Fleisch nährt und mein Blut trinkt, bleibt in Gemeinschaft mit mir und ich in Gemeinschaft mit ihm.“
Es stimmt, Jesu Lehre wäre äußerst anstößig, wenn er hier zum Kannibalismus aufforderte. Aber Jesus befürwortet natürlich nicht das buchstäbliche Essen seines Fleisches oder das Trinken seines Blutes. Er weist nur nachdrücklich darauf hin, daß alle, die ewiges Leben erlangen möchten, Glauben an das Opfer ausüben müssen, das er durch die Opferung seines vollkommenen menschlichen Körpers und das Vergießen seines Blutes darbringen wird. Doch sogar viele seiner Jünger wollen nicht verstehen, was er lehrt, und protestieren: „Diese Rede ist anstößig; wer kann sie anhören?“
Da Jesus weiß, daß viele seiner Jünger murren, sagt er: „Veranlaßt euch dies zum Straucheln? Was nun, wenn ihr den Menschensohn dahin auffahren seht, wo er zuvor war? . . . Die Worte, die ich zu euch geredet habe, sind Geist und sind Leben. Aber es gibt einige unter euch, die nicht glauben.“
Jesus fährt fort: „Darum habe ich zu euch gesagt: Niemand kann zu mir kommen, es sei denn, es werde ihm vom Vater gewährt.“ Daraufhin verlassen ihn viele seiner Jünger und folgen ihm nicht mehr nach. Daher wendet sich Jesus seinen 12 Aposteln zu und fragt: „Ihr wollt doch nicht etwa auch weggehen?“
Petrus antwortet ihm: „Herr, zu wem sollen wir gehen? Du hast Worte ewigen Lebens; und wir haben geglaubt und erkannt, daß du der Heilige Gottes bist.“ Welch ein wunderbarer Ausdruck der Loyalität, obwohl Petrus und die übrigen Apostel Jesu Lehren in bezug auf diese Dinge auch nicht völlig verstehen mögen!
Jesus ist zwar über die Antwort des Petrus erfreut, aber er sagt: „Habe ich nicht euch Zwölf auserwählt? Einer von euch jedoch ist ein Verleumder.“ Er spricht von Judas Iskariot. Möglicherweise entdeckt Jesus zu diesem Zeitpunkt bei Judas den Beginn oder die ersten Schritte eines verkehrten Laufes.
Jesus hat die Menschen enttäuscht, weil er sich ihren Bemühungen widersetzte, ihn zum König zu machen, so daß sie möglicherweise überlegen: „Wie kann dieser der Messias sein, wenn er die rechtmäßige Stellung des Messias nicht einnimmt?“ Das beschäftigt die Menschen immer noch. Johannes6:51-71;3:16.
JESUS is teaching in a synagogue in Capernaum concerning his part as the true bread from heaven. His talk is evidently an extension of the discussion that began with the people when they found him on their return from the eastern side of the Sea of Galilee, where they had eaten from the miraculously provided loaves and fishes.
Jesus continues his remarks, saying: “The bread that I shall give is my flesh in behalf of the life of the world.” Just two years before, in the spring of 30 C.E., Jesus told Nicodemus that God loved the world so much that he provided his Son as a Savior. Thus, Jesus is now showing that anyone of the world of mankind who eats symbolically of his flesh, by exercising faith in the sacrifice he is soon to make, may receive everlasting life.
The people, however, stumble over Jesus’ words. “How can this man give us his flesh to eat?” they ask. Jesus wants his listeners to understand that the eating of his flesh would be done in a figurative way. So, to emphasize this, he says something still more objectionable if taken in a literal way.
“Unless you eat the flesh of the Son of man and drink his blood,” Jesus declares, “you have no life in yourselves. He that feeds on my flesh and drinks my blood has everlasting life, and I shall resurrect him at the last day; for my flesh is true food, and my blood is true drink. He that feeds on my flesh and drinks my blood remains in union with me, and I in union with him.”
True, Jesus’ teaching would sound most offensive if he were suggesting cannibalism. But, of course, Jesus is not advocating literally eating flesh or drinking blood. He is simply emphasizing that all who receive everlasting life must exercise faith in the sacrifice that he is to make when he offers up his perfect human body and pours out his lifeblood. Yet, even many of his disciples make no attempt to understand his teaching and so object: “This speech is shocking; who can listen to it?”
Knowing that many of his disciples are murmuring, Jesus says: “Does this stumble you? What, therefore, if you should behold the Son of man ascending to where he was before? . . . The sayings that I have spoken to you are spirit and are life. But there are some of you that do not believe.”
Jesus continues: “This is why I have said to you, No one can come to me unless it is granted him by the Father.” With that, many of his disciples leave and no longer follow him. So Jesus turns to his 12 apostles and asks: “You do not want to go also, do you?”
Peter responds: “Lord, whom shall we go away to? You have sayings of everlasting life; and we have believed and come to know that you are the Holy One of God.” What a fine expression of loyalty, even though Peter and the other apostles may not have fully understood Jesus’ teaching on this matter!
Although pleased by Peter’s response, Jesus observes: “I chose you twelve, did I not? Yet one of you is a slanderer.” He is speaking about Judas Iscariot. Possibly at this point Jesus detects in Judas a “beginning,” or an outset, of a wrongful course.
Jesus has just disappointed the people by resisting their attempts to make him king, and they may be reasoning, ‘How can this be the Messiah if he will not assume the Messiah’s rightful position?’ This, too, would be a matter fresh in the people’s minds. John6:51-71;3:16.
Kapitel 55
Viele Jünger folgen Jesus nicht mehr nach
JESUS spricht in der Synagoge von Kapernaum über seine Rolle als das wahre Brot vom Himmel. Er setzt hier offensichtlich das Gespräch mit jenen Leuten fort, die nach ihm gesucht hatten, als sie von der Ostseite des Galiläischen Meeres zurückgekehrt waren. Sie hatten dort von den Broten und Fischen gegessen, die durch ein Wunder beschafft worden waren.
Jesus äußert sich jetzt wie folgt: „Das Brot, das ich geben werde, ist mein Fleisch zugunsten des Lebens der Welt.“ Zwei Jahre zuvor, im Frühling des Jahres 30 u. Z., hatte Jesus zu Nikodemus gesagt, Gott habe die Welt so sehr geliebt, daß er seinen Sohn als Retter gesandt hat. Somit zeigt Jesus jetzt, daß jeder aus der Menschenwelt, der symbolisch von seinem Fleisch ißt, indem er Glauben an sein Opfer ausübt, das er bald darbringen wird, ewiges Leben erlangen kann.
Die Leute straucheln jedoch über Jesu Worte. „Wie kann uns dieser sein Fleisch zu essen geben?“ fragen sie. Jesus möchte seinen Zuhörern verständlich machen, daß das Essen seines Fleisches sinnbildlich gemeint ist. Um das hervorzuheben, sagt er etwas, was noch anstößiger erscheint, würde man es buchstäblich nehmen.
„Wenn ihr nicht das Fleisch des Menschensohnes eßt und sein Blut trinkt“, erklärt Jesus, „so habt ihr kein Leben in euch selbst. Wer sich von meinem Fleisch nährt und mein Blut trinkt, hat ewiges Leben, und ich werde ihn am letzten Tag zur Auferstehung bringen; denn mein Fleisch ist wahre Speise, und mein Blut ist wahrer Trank. Wer sich von meinem Fleisch nährt und mein Blut trinkt, bleibt in Gemeinschaft mit mir und ich in Gemeinschaft mit ihm.“
Es stimmt, Jesu Lehre wäre äußerst anstößig, wenn er hier zum Kannibalismus aufforderte. Aber Jesus befürwortet natürlich nicht das buchstäbliche Essen seines Fleisches oder das Trinken seines Blutes. Er weist nur nachdrücklich darauf hin, daß alle, die ewiges Leben erlangen möchten, Glauben an das Opfer ausüben müssen, das er durch die Opferung seines vollkommenen menschlichen Körpers und das Vergießen seines Blutes darbringen wird. Doch sogar viele seiner Jünger wollen nicht verstehen, was er lehrt, und protestieren: „Diese Rede ist anstößig; wer kann sie anhören?“
Da Jesus weiß, daß viele seiner Jünger murren, sagt er: „Veranlaßt euch dies zum Straucheln? Was nun, wenn ihr den Menschensohn dahin auffahren seht, wo er zuvor war? . . . Die Worte, die ich zu euch geredet habe, sind Geist und sind Leben. Aber es gibt einige unter euch, die nicht glauben.“
Jesus fährt fort: „Darum habe ich zu euch gesagt: Niemand kann zu mir kommen, es sei denn, es werde ihm vom Vater gewährt.“ Daraufhin verlassen ihn viele seiner Jünger und folgen ihm nicht mehr nach. Daher wendet sich Jesus seinen 12 Aposteln zu und fragt: „Ihr wollt doch nicht etwa auch weggehen?“
Petrus antwortet ihm: „Herr, zu wem sollen wir gehen? Du hast Worte ewigen Lebens; und wir haben geglaubt und erkannt, daß du der Heilige Gottes bist.“ Welch ein wunderbarer Ausdruck der Loyalität, obwohl Petrus und die übrigen Apostel Jesu Lehren in bezug auf diese Dinge auch nicht völlig verstehen mögen!
Jesus ist zwar über die Antwort des Petrus erfreut, aber er sagt: „Habe ich nicht euch Zwölf auserwählt? Einer von euch jedoch ist ein Verleumder.“ Er spricht von Judas Iskariot. Möglicherweise entdeckt Jesus zu diesem Zeitpunkt bei Judas den Beginn oder die ersten Schritte eines verkehrten Laufes.
Jesus hat die Menschen enttäuscht, weil er sich ihren Bemühungen widersetzte, ihn zum König zu machen, so daß sie möglicherweise überlegen: „Wie kann dieser der Messias sein, wenn er die rechtmäßige Stellung des Messias nicht einnimmt?“ Das beschäftigt die Menschen immer noch. Johannes 6:51-71; 3:16.
Chapter 55
Many Disciples Quit Following Jesus
JESUS is teaching in a synagogue in Capernaum concerning his part as the true bread from heaven. His talk is evidently an extension of the discussion that began with the people when they found him on their return from the eastern side of the Sea of Galilee, where they had eaten from the miraculously provided loaves and fishes.
Jesus continues his remarks, saying: “The bread that I shall give is my flesh in behalf of the life of the world.” Just two years before, in the spring of 30 C.E., Jesus told Nicodemus that God loved the world so much that he provided his Son as a Savior. Thus, Jesus is now showing that anyone of the world of mankind who eats symbolically of his flesh, by exercising faith in the sacrifice he is soon to make, may receive everlasting life.
The people, however, stumble over Jesus’ words. “How can this man give us his flesh to eat?” they ask. Jesus wants his listeners to understand that the eating of his flesh would be done in a figurative way. So, to emphasize this, he says something still more objectionable if taken in a literal way.
“Unless you eat the flesh of the Son of man and drink his blood,” Jesus declares, “you have no life in yourselves. He that feeds on my flesh and drinks my blood has everlasting life, and I shall resurrect him at the last day; for my flesh is true food, and my blood is true drink. He that feeds on my flesh and drinks my blood remains in union with me, and I in union with him.”
True, Jesus’ teaching would sound most offensive if he were suggesting cannibalism. But, of course, Jesus is not advocating literally eating flesh or drinking blood. He is simply emphasizing that all who receive everlasting life must exercise faith in the sacrifice that he is to make when he offers up his perfect human body and pours out his lifeblood. Yet, even many of his disciples make no attempt to understand his teaching and so object: “This speech is shocking; who can listen to it?”
Knowing that many of his disciples are murmuring, Jesus says: “Does this stumble you? What, therefore, if you should behold the Son of man ascending to where he was before? . . . The sayings that I have spoken to you are spirit and are life. But there are some of you that do not believe.”
Jesus continues: “This is why I have said to you, No one can come to me unless it is granted him by the Father.” With that, many of his disciples leave and no longer follow him. So Jesus turns to his 12 apostles and asks: “You do not want to go also, do you?”
Peter responds: “Lord, whom shall we go away to? You have sayings of everlasting life; and we have believed and come to know that you are the Holy One of God.” What a fine expression of loyalty, even though Peter and the other apostles may not have fully understood Jesus’ teaching on this matter!
Although pleased by Peter’s response, Jesus observes: “I chose you twelve, did I not? Yet one of you is a slanderer.” He is speaking about Judas Iscariot. Possibly at this point Jesus detects in Judas a “beginning,” or an outset, of a wrongful course.
Jesus has just disappointed the people by resisting their attempts to make him king, and they may be reasoning, ‘How can this be the Messiah if he will not assume the Messiah’s rightful position?’ This, too, would be a matter fresh in the people’s minds. John 6:51-71; 3:16.