von der WT-Gesellschaft. Das ganze Buch findet ihr auf www.jw.org ;-)
diese Seite existiert lediglich, um die Geschichten den Kapiteln zuzuordnen, so dass sie bei dem Kapitel in der Linkliste auftauchen, das wir gerade lesen
DER gestrige Tag war wirklich ereignisreich gewesen. Jesus hatte durch ein Wunder Tausende gespeist und sich anschließend dem Zugriff von Leuten entzogen, die ihn zum König machen wollten. In der Nacht war er über das aufgewühlte Galiläische Meer gegangen; dann hatte er Petrus gerettet, der unterzugehen begann, als er auf dem sturmgepeitschten Wasser ging; außerdem beruhigte er die Wellen, um seine Jünger vor dem Schiffbruch zu bewahren.
Nun finden ihn einige der Leute, die er nordöstlich des Galiläischen Meeres durch ein Wunder gespeist hat, in der Nähe von Kapernaum und fragen: „Wann bist du hierhergekommen?“ Er tadelt sie und sagt, sie würden nur deshalb nach ihm suchen, weil sie ein weiteres kostenloses Mahl erwarteten. Er fordert sie auf, nicht für die Speise zu wirken, die vergeht, sondern für die Speise, die für das ewige Leben bleibt. Daher fragen die Leute: „Was sollen wir tun, um die Werke Gottes zu wirken?“
Jesus erwähnt nur eines dieser Werke, das jedoch von höchstem Wert ist. „Dies ist das Werk Gottes“, erklärt er, „daß ihr Glauben an den ausübt, den jener ausgesandt hat.“
Die Menschen üben trotz der Wunder, die Jesus gewirkt hat, keinen Glauben an ihn aus. Es ist unglaublich, sogar nach all den Wundern, die er vollbracht hat, fragen sie: „Was für ein Zeichen tust du denn, damit wir es sehen und dir glauben? Was für ein Werk tust du? Unsere Vorväter aßen das Manna in der Wildnis, so wie geschrieben steht: ‚Er gab ihnen Brot aus dem Himmel zu essen.‘ “
In seiner Entgegnung auf ihre Bitte um ein Zeichen weist Jesus deutlich auf den Quell der Wundertaten hin. Er sagt: „Nicht Moses gab euch das Brot vom Himmel, sondern mein Vater gibt euch das wahre Brot vom Himmel. Denn das Brot Gottes ist der, der vom Himmel herabkommt und der Welt Leben gibt.“
„Herr“, sagen die Menschen, „gib uns dieses Brot allezeit.“
„Ich bin das Brot des Lebens“, erklärt Jesus. „Wer zu mir kommt, wird überhaupt nicht hungrig werden, und wer Glauben an mich ausübt, wird überhaupt nie durstig werden. Ich habe euch aber gesagt: Ihr habt mich sogar gesehen, und dennoch glaubt ihr nicht. Alles, was der Vater mir gibt, wird zu mir kommen, und den, der zu mir kommt, will ich keinesfalls wegtreiben; denn ich bin vom Himmel herabgekommen, nicht um meinen Willen zu tun, sondern den Willen dessen, der mich gesandt hat. Dies ist der Wille dessen, der mich gesandt hat, daß ich von allem, was er mir gegeben hat, nichts verliere, sondern daß ich es am letzten Tag zur Auferstehung bringe. Denn dies ist der Wille meines Vaters, daß jeder, der den Sohn sieht und Glauben an ihn ausübt, ewiges Leben habe.“
Daraufhin beginnen die Juden über Jesus zu murren, weil er gesagt hat: „Ich bin das Brot, das vom Himmel herabgekommen ist.“ Sie sehen in ihm lediglich den Sohn menschlicher Eltern und bringen daher denselben Einwand vor wie die Nazarener: „Ist dieser nicht Jesus, der Sohn Josephs, dessen Vater und Mutter wir kennen? Wie kommt es, daß er nun sagt: ‚Ich bin vom Himmel herabgekommen.‘?“
„Hört auf, untereinander zu murren“, erwidert Jesus. „Niemand kann zu mir kommen, es sei denn, der Vater, der mich gesandt hat, ziehe ihn; und ich will ihn am letzten Tag zur Auferstehung bringen. Es steht in den PROPHETEN geschrieben: ‚Und sie werden alle von Jehova belehrt sein.‘ Jeder, der vom Vater gehört und gelernt hat, kommt zu mir. Nicht, daß jemand den Vater gesehen hat, ausgenommen der, der von Gott her ist; dieser hat den Vater gesehen. Wahrlich, wahrlich, ich sage euch: Wer glaubt, hat ewiges Leben.“
Jesus fährt fort und wiederholt: „Ich bin das Brot des Lebens. Eure Vorväter aßen das Manna in der Wildnis und starben trotzdem. Dies ist das Brot, das vom Himmel herabkommt, damit irgend jemand davon esse und nicht sterbe. Ich bin das lebendige Brot, das vom Himmel herabgekommen ist; wenn jemand von diesem Brot ißt, wird er immerdar leben.“ Ja, wenn die Menschen Glauben an Jesus ausüben, der von Gott ausgesandt worden ist, können sie ewiges Leben erhalten. Kein Manna und kein anderes Brot dieser Art kann das bewirken.
Offensichtlich begann die Diskussion in bezug auf das Brot vom Himmel, kurz nachdem die Leute Jesus in der Nähe von Kapernaum gefunden hatten. Sie wird jedoch fortgesetzt und erreicht erst später ihren Höhepunkt, als Jesus in einer Synagoge in Kapernaum lehrt. Johannes6:25-51,59;Psalm78:24;Jesaja54:13;Matthäus13:55-57.
THE day before had truly been eventful. Jesus miraculously fed thousands and then escaped the attempt of the people to make him king. That night he walked on the stormy Sea of Galilee; rescued Peter, who began to sink when he walked on the storm-tossed water; and calmed the waves to save his disciples from shipwreck.
Now the people whom Jesus had miraculously fed northeast of the Sea of Galilee find him near Capernaum and inquire: “When did you get here?” Rebuking them, Jesus says that they have come looking for him only because they expect to get another free meal. He urges them to work, not for food that perishes, but for food that remains for everlasting life. So the people inquire: “What shall we do to work the works of God?”
Jesus names but one work of the highest value. “This is the work of God,” he explains, “that you exercise faith in him whom that One sent forth.”
The people, however, do not exercise faith in Jesus, despite all the miracles he has performed. Unbelievably, even after all the marvelous things that he has done, they ask: “What, then, are you performing as a sign, in order for us to see it and believe you? What work are you doing? Our forefathers ate the manna in the wilderness, just as it is written, ‘He gave them bread from heaven to eat.’”
In response to their request for a sign, Jesus makes clear the Source of miraculous provisions, saying: “Moses did not give you the bread from heaven, but my Father does give you the true bread from heaven. For the bread of God is the one who comes down from heaven and gives life to the world.”
“Lord,” the people say, “always give us this bread.”
“I am the bread of life,” Jesus explains. “He that comes to me will not get hungry at all, and he that exercises faith in me will never get thirsty at all. But I have said to you, You have even seen me and yet do not believe. Everything the Father gives me will come to me, and the one that comes to me I will by no means drive away; because I have come down from heaven to do, not my will, but the will of him that sent me. This is the will of him that sent me, that I should lose nothing out of all that he has given me but that I should resurrect it at the last day. For this is the will of my Father, that everyone that beholds the Son and exercises faith in him should have everlasting life.”
At this the Jews begin murmuring at Jesus because he said, “I am the bread that came down from heaven.” They see in him nothing more than a son of human parents and so in the same manner as did the people of Nazareth, they object, saying: “Is this not Jesus the son of Joseph, whose father and mother we know? How is it that now he says, ‘I have come down from heaven’?”
“Stop murmuring among yourselves,” Jesus responds. “No man can come to me unless the Father, who sent me, draws him; and I will resurrect him in the last day. It is written in the Prophets, ‘And they will all be taught by Jehovah.’ Everyone that has heard from the Father and has learned comes to me. Not that any man has seen the Father, except he who is from God; this one has seen the Father. Most truly I say to you, He that believes has everlasting life.”
Continuing, Jesus repeats: “I am the bread of life. Your forefathers ate the manna in the wilderness and yet died. This is the bread that comes down from heaven, so that anyone may eat of it and not die. I am the living bread that came down from heaven; if anyone eats of this bread he will live forever.” Yes, by exercising faith in Jesus, the one sent forth by God, people can have everlasting life. No manna, or any other bread, can provide that!
The discussion regarding the bread from heaven apparently began shortly after the people found Jesus near Capernaum. But it continues, reaching a climax later while Jesus teaches in a synagogue in Capernaum. John6:25-51,59;Psalm78:24;Isaiah54:13;Matthew13:55-57.
Kapitel 54
„Das wahre Brot vom Himmel“
DER gestrige Tag war wirklich ereignisreich gewesen. Jesus hatte durch ein Wunder Tausende gespeist und sich anschließend dem Zugriff von Leuten entzogen, die ihn zum König machen wollten. In der Nacht war er über das aufgewühlte Galiläische Meer gegangen; dann hatte er Petrus gerettet, der unterzugehen begann, als er auf dem sturmgepeitschten Wasser ging; außerdem beruhigte er die Wellen, um seine Jünger vor dem Schiffbruch zu bewahren.
Nun finden ihn einige der Leute, die er nordöstlich des Galiläischen Meeres durch ein Wunder gespeist hat, in der Nähe von Kapernaum und fragen: „Wann bist du hierhergekommen?“ Er tadelt sie und sagt, sie würden nur deshalb nach ihm suchen, weil sie ein weiteres kostenloses Mahl erwarteten. Er fordert sie auf, nicht für die Speise zu wirken, die vergeht, sondern für die Speise, die für das ewige Leben bleibt. Daher fragen die Leute: „Was sollen wir tun, um die Werke Gottes zu wirken?“
Jesus erwähnt nur eines dieser Werke, das jedoch von höchstem Wert ist. „Dies ist das Werk Gottes“, erklärt er, „daß ihr Glauben an den ausübt, den jener ausgesandt hat.“
Die Menschen üben trotz der Wunder, die Jesus gewirkt hat, keinen Glauben an ihn aus. Es ist unglaublich, sogar nach all den Wundern, die er vollbracht hat, fragen sie: „Was für ein Zeichen tust du denn, damit wir es sehen und dir glauben? Was für ein Werk tust du? Unsere Vorväter aßen das Manna in der Wildnis, so wie geschrieben steht: ‚Er gab ihnen Brot aus dem Himmel zu essen.‘ “
In seiner Entgegnung auf ihre Bitte um ein Zeichen weist Jesus deutlich auf den Quell der Wundertaten hin. Er sagt: „Nicht Moses gab euch das Brot vom Himmel, sondern mein Vater gibt euch das wahre Brot vom Himmel. Denn das Brot Gottes ist der, der vom Himmel herabkommt und der Welt Leben gibt.“
„Herr“, sagen die Menschen, „gib uns dieses Brot allezeit.“
„Ich bin das Brot des Lebens“, erklärt Jesus. „Wer zu mir kommt, wird überhaupt nicht hungrig werden, und wer Glauben an mich ausübt, wird überhaupt nie durstig werden. Ich habe euch aber gesagt: Ihr habt mich sogar gesehen, und dennoch glaubt ihr nicht. Alles, was der Vater mir gibt, wird zu mir kommen, und den, der zu mir kommt, will ich keinesfalls wegtreiben; denn ich bin vom Himmel herabgekommen, nicht um meinen Willen zu tun, sondern den Willen dessen, der mich gesandt hat. Dies ist der Wille dessen, der mich gesandt hat, daß ich von allem, was er mir gegeben hat, nichts verliere, sondern daß ich es am letzten Tag zur Auferstehung bringe. Denn dies ist der Wille meines Vaters, daß jeder, der den Sohn sieht und Glauben an ihn ausübt, ewiges Leben habe.“
Daraufhin beginnen die Juden über Jesus zu murren, weil er gesagt hat: „Ich bin das Brot, das vom Himmel herabgekommen ist.“ Sie sehen in ihm lediglich den Sohn menschlicher Eltern und bringen daher denselben Einwand vor wie die Nazarener: „Ist dieser nicht Jesus, der Sohn Josephs, dessen Vater und Mutter wir kennen? Wie kommt es, daß er nun sagt: ‚Ich bin vom Himmel herabgekommen.‘?“
„Hört auf, untereinander zu murren“, erwidert Jesus. „Niemand kann zu mir kommen, es sei denn, der Vater, der mich gesandt hat, ziehe ihn; und ich will ihn am letzten Tag zur Auferstehung bringen. Es steht in den PROPHETEN geschrieben: ‚Und sie werden alle von Jehova belehrt sein.‘ Jeder, der vom Vater gehört und gelernt hat, kommt zu mir. Nicht, daß jemand den Vater gesehen hat, ausgenommen der, der von Gott her ist; dieser hat den Vater gesehen. Wahrlich, wahrlich, ich sage euch: Wer glaubt, hat ewiges Leben.“
Jesus fährt fort und wiederholt: „Ich bin das Brot des Lebens. Eure Vorväter aßen das Manna in der Wildnis und starben trotzdem. Dies ist das Brot, das vom Himmel herabkommt, damit irgend jemand davon esse und nicht sterbe. Ich bin das lebendige Brot, das vom Himmel herabgekommen ist; wenn jemand von diesem Brot ißt, wird er immerdar leben.“ Ja, wenn die Menschen Glauben an Jesus ausüben, der von Gott ausgesandt worden ist, können sie ewiges Leben erhalten. Kein Manna und kein anderes Brot dieser Art kann das bewirken.
Offensichtlich begann die Diskussion in bezug auf das Brot vom Himmel, kurz nachdem die Leute Jesus in der Nähe von Kapernaum gefunden hatten. Sie wird jedoch fortgesetzt und erreicht erst später ihren Höhepunkt, als Jesus in einer Synagoge in Kapernaum lehrt. Johannes 6:25-51, 59; Psalm 78:24; Jesaja 54:13; Matthäus 13:55-57.
Chapter 54
“True Bread From Heaven”
THE day before had truly been eventful. Jesus miraculously fed thousands and then escaped the attempt of the people to make him king. That night he walked on the stormy Sea of Galilee; rescued Peter, who began to sink when he walked on the storm-tossed water; and calmed the waves to save his disciples from shipwreck.
Now the people whom Jesus had miraculously fed northeast of the Sea of Galilee find him near Capernaum and inquire: “When did you get here?” Rebuking them, Jesus says that they have come looking for him only because they expect to get another free meal. He urges them to work, not for food that perishes, but for food that remains for everlasting life. So the people inquire: “What shall we do to work the works of God?”
Jesus names but one work of the highest value. “This is the work of God,” he explains, “that you exercise faith in him whom that One sent forth.”
The people, however, do not exercise faith in Jesus, despite all the miracles he has performed. Unbelievably, even after all the marvelous things that he has done, they ask: “What, then, are you performing as a sign, in order for us to see it and believe you? What work are you doing? Our forefathers ate the manna in the wilderness, just as it is written, ‘He gave them bread from heaven to eat.’”
In response to their request for a sign, Jesus makes clear the Source of miraculous provisions, saying: “Moses did not give you the bread from heaven, but my Father does give you the true bread from heaven. For the bread of God is the one who comes down from heaven and gives life to the world.”
“Lord,” the people say, “always give us this bread.”
“I am the bread of life,” Jesus explains. “He that comes to me will not get hungry at all, and he that exercises faith in me will never get thirsty at all. But I have said to you, You have even seen me and yet do not believe. Everything the Father gives me will come to me, and the one that comes to me I will by no means drive away; because I have come down from heaven to do, not my will, but the will of him that sent me. This is the will of him that sent me, that I should lose nothing out of all that he has given me but that I should resurrect it at the last day. For this is the will of my Father, that everyone that beholds the Son and exercises faith in him should have everlasting life.”
At this the Jews begin murmuring at Jesus because he said, “I am the bread that came down from heaven.” They see in him nothing more than a son of human parents and so in the same manner as did the people of Nazareth, they object, saying: “Is this not Jesus the son of Joseph, whose father and mother we know? How is it that now he says, ‘I have come down from heaven’?”
“Stop murmuring among yourselves,” Jesus responds. “No man can come to me unless the Father, who sent me, draws him; and I will resurrect him in the last day. It is written in the Prophets, ‘And they will all be taught by Jehovah.’ Everyone that has heard from the Father and has learned comes to me. Not that any man has seen the Father, except he who is from God; this one has seen the Father. Most truly I say to you, He that believes has everlasting life.”
Continuing, Jesus repeats: “I am the bread of life. Your forefathers ate the manna in the wilderness and yet died. This is the bread that comes down from heaven, so that anyone may eat of it and not die. I am the living bread that came down from heaven; if anyone eats of this bread he will live forever.” Yes, by exercising faith in Jesus, the one sent forth by God, people can have everlasting life. No manna, or any other bread, can provide that!
The discussion regarding the bread from heaven apparently began shortly after the people found Jesus near Capernaum. But it continues, reaching a climax later while Jesus teaches in a synagogue in Capernaum. John 6:25-51, 59; Psalm 78:24; Isaiah 54:13; Matthew 13:55-57.